цитаты с J2 панели с переводом, за который не бить).
Вы узнаете о клептомании Джареда, писательских амбициях Дженсена, а также откуда взялся вестерн Jensen saw True Grit and loves the Cohen Bros
Дженсен смотрел "Железную хватку" и любит братьев Коэнов.
Братья Коэны суровы, и ЧЮ у них суровое. К тому же Дженсену нравятся вестерны, как "Поезд на Юму", а последняя работа Коэнов по жанру именно вестерн.
Jensen said if there's a 7th season he will be directing again.
Дженсен будет режиссировать в 7 сезоне, если он состоится.
Jared and Jensen thumping their mics on the chairs in almost rhythm.
Джаред и Дженсен стучали микрофонами по стульям в одном ритме.
Yes, I am at the con. Follow at will. Jared's taking about makeup.
Да, я на коне. Джаред занимается макияжем.
Можно сказать "гримом", но эффект же не тот.)
Jared referencing his t-zone. The makeup geek in me just danced inside!
Джаред ссылался на свою T-зону.
Обычно T-зона — это лоб, нос, подбородок.
Girl: Jared, how do you put up with bad hair days? "Do I have bad hair days?" Girl: According to season 3, you do. (room explodes) (OOOH GURRRRLLL)
Девушка: Джаред, как ты справляешься в дни плохих волос? ну не могу я адекватно это перевести
Джаред: А у меня есть такие дни?
Девушка: В третьем сезоне — да.
Каждый раз, когда Сэм переходит на сторону зла, это дурно отражается на его прическе.)))
Jared is doing his aerobics on stage.
Джаред занимался аэробикой на сцене.
Sometimes they have to chew ice cubes in the cold in outdoors scenes so their breath fog isn't as apparent on film.
Иногда им приходится жевать кубики льда, чтобы не дышать паром изо рта во время сцен на улице.
Jensen is sad he doesn't get to do stunt driving of the Impala. Too busy filming actual scenes, so his double Todd does them
Дженсен расстроен, что из-за занятости в основных сценах он не выполняет водительские трюки с Импалой, экстремальным вождением занимается его каскадер-дублер Тодд.
Jared can't resist bringing up his broken wrist story.
Опять всплыла история со сломанным запястьем Джареда.
The CW has a no-facial-hair policy, apparently.
Вероятно, у the CW есть полиция, контролирующая растительность на лице.
Jared says only the women on the CW are allowed to grow facial hair.
Джаред говорит, только женщинам на CW разрешается выращивать волосы на лице.
Бородатые женщины опять в моде?)
Jensen watches Real Housewives of Beverly Hills. Says it's like a trainwreck. Jared watches Jersey Shore, same reason.
Дженсен смотрит женское шоу "Реальные домозяйки", это как крушение поезда. Джаред смотрит реалити-шоу "Пляж" по той же причине.
Парни ловят лулзы с житейских катастроф.)
Jared prefers Jersey Shore for trash TV. Neither blamed their TV guilty pleasures on their wives.
Джаред предпочитает "Пляж" в качестве ТВ-трэша. Никто не обвинял их жен в их телевизионных предпочтениях.
Ага, им можно, а нам нельзя.)) Если я правильно перевела.
Jensen: "That's what we do to pass the time: throw things and explode things." He also once caught 57 almonds in a row in his mouth.
Дженсен в состоянии скептицизма: это то, что мы делаем все время: бросаем вещи, взрываем вещи. Как-то он поймал ртом 57 орешков миндаля.
Подрывники и клоуны.)) А Дженсен выплевывал миндаль или поедал реквизит?))
Jensen gave a shout out to Serenity as a movie made from a show.
Дженсен определил "Миссия Серинити" как фильм, сделанный из сериала.
Джосс Уидон, режиссер этого фильма, известен по шоу "Баффи"и "Светлячок". Обожаю, когда Дженсен говорит о кинотусовке, законах этого бизнеса и всяком таком. Он профи в этом, он разбирается.
Jen greeted a fan in portuguese. jared told him he was stupid
Дженсен приветствовал фанатку на португальском. Джаред сказал Дженсену, что он был глуп.
Ммм, в Бразилии говорят и по-португальски. Джаред, впрочем, профи в географии, и он был в соседней Аргентине.
Jensen just asked Brazilian girl if she speaks Portuguese... IN PORTUGUESE.
Дженсен спросил бразильянку, говорит ли она по-португальски.
Испанский там больше?
How many scarves do you have, and do you share them with Gen? "Three, and she can buy her own damn scarves."
Сколько у Джареда шарфов, и дает ли он Жен их поносить. Три, и она может купить себе собственные дурацкие шарфы.
Ноу комментс
Phil actually prints outtakes, while other directors don't. Gagreels are almost all from Phil-directed episodes.
Гэг-рилы преимущественно снимает Фил Сгриккиа.
Jared loves Glen Hansard.
Джаред любит Глена Хансарда.
Актер, композитор, в 2008 г. получил Оскар за песню в романтичном и музыкальном фильме "Однажды".
Jared steals watches from set. He has one from every role he's ever played.
Джаред ворует часы со съемочных площадок. У него есть часы от каждой его роли.
А потом Джаред устраивает благотворительные аукционы и продает часы Сэма.)
Jared stole a decal from the Impala!!
Джаред украл наклейку с Импалы.
А конфеты он не ворует, как Нейтан?))
Jared snagged the steering wheel cap off the Impala at the finale of S1 b/c he didn't know if the show was getting picked up again.
А тут говорится, что он присвоил деталь с Импалы в финале 1 сезона. Короче, непонятно что, но что-то он стырил!
Вайнона Райдер курит в сторонке.))
"The writers are like, 'we're out of ideas in season six. Screw it, give them their Western.' (IT'S A JOKE BTW, NOT SRS)
Сценаристы такие: у нас нет идей для 6 сезона. Дадим им их вестерн. Шутка.
А мне кажется, что все так и было.
Дженсен: у меня есть ковбойская шляпа!
Джаред: у меня тоже!
Сара: ага, и вы обыкновенно фоткаетесь в ковбойских шляпах без рубашек! Все, снимаем.
Jared, on the birds falling from the sky: Yeah, we're on it. Don't worry.
Джаред о птицах, падающих с неба: "Да, мы в курсе. Не волнуйтесь."
Jensen adlibbed "fight the fairies"
Выкрик "Бей фей", или как там перевели это Нова и Фаргейт, был импровизацией Дженсена.
Both boys are visibly agog at the amour of money this watch is going for for charity. ($3500 in the end) ( It's (the watch) one Jared stole from the set in season five.)
Кстати, да, они продали часы, слямзенные Джаредом в 5 сезоне, собрав $3500 на благотворительность.
А часы с предысторией, набивающей цену.))
Jared somersaults on stage. Jensen jokes that he's going to write a book about life w/ Jared called "This Is Why I Don't Have Nice Things."
Джаред кувыркался на сцене. Дженсен пошутил, что он собирается написать книгу о разрушительной жизни с Джаредом, "Почему у меня нет хороших вещей".
Джаред — Деннис-мучитель.))
"Don't objectify my friend!" - Jared defending Jensen after the latter was asked to remove his shirt onstage.
"Не приставайте к моему другу!" Джаред защитил Дженсена от предложения снять рубашку на сцене.
First thing Jensen does when he gets home to Texas? Whataburger
Первым делом в Техасе Дженсен делает бургер.
Вы узнаете о клептомании Джареда, писательских амбициях Дженсена, а также откуда взялся вестерн Jensen saw True Grit and loves the Cohen Bros
Дженсен смотрел "Железную хватку" и любит братьев Коэнов.
Братья Коэны суровы, и ЧЮ у них суровое. К тому же Дженсену нравятся вестерны, как "Поезд на Юму", а последняя работа Коэнов по жанру именно вестерн.
Jensen said if there's a 7th season he will be directing again.
Дженсен будет режиссировать в 7 сезоне, если он состоится.
Jared and Jensen thumping their mics on the chairs in almost rhythm.
Джаред и Дженсен стучали микрофонами по стульям в одном ритме.
Yes, I am at the con. Follow at will. Jared's taking about makeup.
Да, я на коне. Джаред занимается макияжем.
Можно сказать "гримом", но эффект же не тот.)
Jared referencing his t-zone. The makeup geek in me just danced inside!
Джаред ссылался на свою T-зону.
Обычно T-зона — это лоб, нос, подбородок.
Girl: Jared, how do you put up with bad hair days? "Do I have bad hair days?" Girl: According to season 3, you do. (room explodes) (OOOH GURRRRLLL)
Девушка: Джаред, как ты справляешься в дни плохих волос? ну не могу я адекватно это перевести
Джаред: А у меня есть такие дни?
Девушка: В третьем сезоне — да.
Каждый раз, когда Сэм переходит на сторону зла, это дурно отражается на его прическе.)))
Jared is doing his aerobics on stage.
Джаред занимался аэробикой на сцене.
Sometimes they have to chew ice cubes in the cold in outdoors scenes so their breath fog isn't as apparent on film.
Иногда им приходится жевать кубики льда, чтобы не дышать паром изо рта во время сцен на улице.
Jensen is sad he doesn't get to do stunt driving of the Impala. Too busy filming actual scenes, so his double Todd does them
Дженсен расстроен, что из-за занятости в основных сценах он не выполняет водительские трюки с Импалой, экстремальным вождением занимается его каскадер-дублер Тодд.
Jared can't resist bringing up his broken wrist story.
Опять всплыла история со сломанным запястьем Джареда.
The CW has a no-facial-hair policy, apparently.
Вероятно, у the CW есть полиция, контролирующая растительность на лице.
Jared says only the women on the CW are allowed to grow facial hair.
Джаред говорит, только женщинам на CW разрешается выращивать волосы на лице.
Бородатые женщины опять в моде?)
Jensen watches Real Housewives of Beverly Hills. Says it's like a trainwreck. Jared watches Jersey Shore, same reason.
Дженсен смотрит женское шоу "Реальные домозяйки", это как крушение поезда. Джаред смотрит реалити-шоу "Пляж" по той же причине.
Парни ловят лулзы с житейских катастроф.)
Jared prefers Jersey Shore for trash TV. Neither blamed their TV guilty pleasures on their wives.
Джаред предпочитает "Пляж" в качестве ТВ-трэша. Никто не обвинял их жен в их телевизионных предпочтениях.
Ага, им можно, а нам нельзя.)) Если я правильно перевела.
Jensen: "That's what we do to pass the time: throw things and explode things." He also once caught 57 almonds in a row in his mouth.
Дженсен в состоянии скептицизма: это то, что мы делаем все время: бросаем вещи, взрываем вещи. Как-то он поймал ртом 57 орешков миндаля.
Подрывники и клоуны.)) А Дженсен выплевывал миндаль или поедал реквизит?))
Jensen gave a shout out to Serenity as a movie made from a show.
Дженсен определил "Миссия Серинити" как фильм, сделанный из сериала.
Джосс Уидон, режиссер этого фильма, известен по шоу "Баффи"и "Светлячок". Обожаю, когда Дженсен говорит о кинотусовке, законах этого бизнеса и всяком таком. Он профи в этом, он разбирается.
Jen greeted a fan in portuguese. jared told him he was stupid
Дженсен приветствовал фанатку на португальском. Джаред сказал Дженсену, что он был глуп.
Ммм, в Бразилии говорят и по-португальски. Джаред, впрочем, профи в географии, и он был в соседней Аргентине.
Jensen just asked Brazilian girl if she speaks Portuguese... IN PORTUGUESE.
Дженсен спросил бразильянку, говорит ли она по-португальски.
Испанский там больше?
How many scarves do you have, and do you share them with Gen? "Three, and she can buy her own damn scarves."
Сколько у Джареда шарфов, и дает ли он Жен их поносить. Три, и она может купить себе собственные дурацкие шарфы.
Ноу комментс
Phil actually prints outtakes, while other directors don't. Gagreels are almost all from Phil-directed episodes.
Гэг-рилы преимущественно снимает Фил Сгриккиа.
Jared loves Glen Hansard.
Джаред любит Глена Хансарда.
Актер, композитор, в 2008 г. получил Оскар за песню в романтичном и музыкальном фильме "Однажды".
Jared steals watches from set. He has one from every role he's ever played.
Джаред ворует часы со съемочных площадок. У него есть часы от каждой его роли.
А потом Джаред устраивает благотворительные аукционы и продает часы Сэма.)
Jared stole a decal from the Impala!!
Джаред украл наклейку с Импалы.
А конфеты он не ворует, как Нейтан?))
Jared snagged the steering wheel cap off the Impala at the finale of S1 b/c he didn't know if the show was getting picked up again.
А тут говорится, что он присвоил деталь с Импалы в финале 1 сезона. Короче, непонятно что, но что-то он стырил!
Вайнона Райдер курит в сторонке.))
"The writers are like, 'we're out of ideas in season six. Screw it, give them their Western.' (IT'S A JOKE BTW, NOT SRS)
Сценаристы такие: у нас нет идей для 6 сезона. Дадим им их вестерн. Шутка.
А мне кажется, что все так и было.
Дженсен: у меня есть ковбойская шляпа!
Джаред: у меня тоже!
Сара: ага, и вы обыкновенно фоткаетесь в ковбойских шляпах без рубашек! Все, снимаем.
Jared, on the birds falling from the sky: Yeah, we're on it. Don't worry.
Джаред о птицах, падающих с неба: "Да, мы в курсе. Не волнуйтесь."
Jensen adlibbed "fight the fairies"
Выкрик "Бей фей", или как там перевели это Нова и Фаргейт, был импровизацией Дженсена.
Both boys are visibly agog at the amour of money this watch is going for for charity. ($3500 in the end) ( It's (the watch) one Jared stole from the set in season five.)
Кстати, да, они продали часы, слямзенные Джаредом в 5 сезоне, собрав $3500 на благотворительность.
А часы с предысторией, набивающей цену.))
Jared somersaults on stage. Jensen jokes that he's going to write a book about life w/ Jared called "This Is Why I Don't Have Nice Things."
Джаред кувыркался на сцене. Дженсен пошутил, что он собирается написать книгу о разрушительной жизни с Джаредом, "Почему у меня нет хороших вещей".
Джаред — Деннис-мучитель.))
"Don't objectify my friend!" - Jared defending Jensen after the latter was asked to remove his shirt onstage.
"Не приставайте к моему другу!" Джаред защитил Дженсена от предложения снять рубашку на сцене.
First thing Jensen does when he gets home to Texas? Whataburger
Первым делом в Техасе Дженсен делает бургер.
@настроение: они