Условие бессознательного — это язык

@темы: books, goody

Комментарии
25.07.2011 в 21:01

финны мои финны
Поразительно. Я со стороны понаблюдаю, можно?
25.07.2011 в 21:05

а за чем тут наблюдать?
это читать надо.)
25.07.2011 в 21:14

Do Geese see God?
Очень привлекательная реклама.
А я ведь только начала читать Веллера, "Легенды Невского проспекта".
*разрывется*
25.07.2011 в 21:18

финны мои финны
За Джаной, конечно! ))
Представляешь, я даже нашла Керуака в оригинале, не знаю, кого в этом винить вообще, но до столь высоких материй всё равно далеко. Жаль.(
25.07.2011 в 21:18

Веллер хорош в своих некоторых исследованиях.)
25.07.2011 в 21:22

Alli Rechte
ну, в переводе Керуака читать удобнее.

вообще сейчас я читаю Кинга, до этого читала Лавкрафта, а недавно Милана Кундеру.
25.07.2011 в 21:29

финны мои финны
Jana_J, не мой литературный пласт.( *тут могли быть пространные рассуждения о детстве автора комментария*
Вообще я с ним хотела провернуть трюк, который сейчас проверяю на другом романе - читаю отрывками, сначала оригинал, затем перевод. Пока эффект неясен.
25.07.2011 в 21:33

Do Geese see God?
Jana_J

Ну, да, иногда он очень любитель поразрывать предложения и немного понолить воды))
Все таки плохо брасать начатую книгу, эх.
Но поставлю "Телевидение" первым в своем риддере.
Не факт, что пойму(

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии